This pull request updates the Spanish localization by replacing all instances of "indicador"/"indicadores" with the more accurate terms "prompt"/"prompts" throughout the UI, documentation, and messages.
Reason and Rationale:
In the context of AI and Large Language Models (LLMs), the words "prompt" and "prompts" have become standardized terms worldwide, including within the Spanish-speaking technical community. While "indicador" is a valid literal translation of "prompt" in general Spanish, in generative AI contexts it is potentially confusing, since "indicador" more commonly refers to a gauge, dashboard indicator, or measuring device. This can cause misunderstanding for users, especially those familiar with AI concepts, who expect the term "prompt" to refer to the input text given to a model.
Complete Revision of Spanish Translation (es-ES)
Revised spanish translation.
Standardization of terminology, vocabulary, and syntax.
Revision of incorrectly explained or defined terms.
Complete Revision of Spanish Translation (es-ES)
Revised spanish translation.
Standardization of terminology, vocabulary, and syntax.
Revision of incorrectly explained or defined terms.
(added two lost recently updated entries)
Complete Revision of Spanish Translation (es-ES)
Revised spanish translation.
Standardization of terminology, vocabulary, and syntax.
Revision of incorrectly explained or defined terms.